Difference between revisions of "Webredactie SVN"
Line 14: | Line 14: | ||
== Voor de Webredactie == | == Voor de Webredactie == | ||
− | SVN (Subversion) is een programma dat zorgt voor het versiebeheer van de vertaalbare strings. Ook houdt het (vaak) automatisch rekening met het mergen van verschillende versies en kan je makkelijk een oude versie terugzetten. | + | SVN (Subversion) is een programma dat zorgt voor het versiebeheer van de vertaalbare strings. Ook houdt het (vaak) automatisch rekening met het mergen van verschillende versies en kan je makkelijk een oude versie terugzetten. Voor de onderstaande commando's heb je een terminal nodig. |
=== SVN Checkout === | === SVN Checkout === | ||
Line 31: | Line 31: | ||
Dit doe je via: <code>svn ci en.po</code> | Dit doe je via: <code>svn ci en.po</code> | ||
+ | |||
+ | Het kan zijn dat SVN zeurt dat je geen EDITOR hebt ingesteld. In dat geval kan je in je .bashrc bestand de volgende regel toevoegen: <code>export EDITOR=nano</code> of je geeft meteen een log message mee via <code>svn ci -m "blabla" en.po</code> | ||
=== SVN Difference === | === SVN Difference === |
Revision as of 20:30, 23 June 2015
SVN wordt door de webredactie gebruikt om de strings op de website te vertalen, die niet in Publisher staan. Zie voor documentatie voor de WebCie de sectie Voor de WebCie, voor de Webredactie zie Voor de Webredactie.
Contents
Voor de WebCie
Om ervoor te zorgen dat de Webredactie tekst heeft om te vertalen doe je het volgende:
- Ga naar www/gettext en voer het update bestand uit via
./update
- De wijzigingen in voc/en.po kun je dan vervolgens committen
Denk eraan dat je altijd tekst in je code beschikbaar maakt voor vertalen.
Bijvoorbeeld: _('Deze tekst moet vertaald worden')
Voor de Webredactie
SVN (Subversion) is een programma dat zorgt voor het versiebeheer van de vertaalbare strings. Ook houdt het (vaak) automatisch rekening met het mergen van verschillende versies en kan je makkelijk een oude versie terugzetten. Voor de onderstaande commando's heb je een terminal nodig.
SVN Checkout
Als je nog nooit strings hebt vertaald moet je eerst een SVN checkout doen via svn checkout https://www.a-eskwadraat.nl/svn/webredactie/ webredactie
SVN Update
Om je bestand up to date te maken gebruik je svn up
Hierna kan je werken aan het bestand met behulp van het programma GTranslator via gtranslator en.po &
SVN Commit
Als je een wijziging hebt gedaan aan de vertaalbare strings (en hebt opgeslagen) moet je dit committen, zodat andere webredactieleden er ook iets mee kunnen doen en zodat het op de website komt.
Dit doe je via: svn ci en.po
Het kan zijn dat SVN zeurt dat je geen EDITOR hebt ingesteld. In dat geval kan je in je .bashrc bestand de volgende regel toevoegen: export EDITOR=nano
of je geeft meteen een log message mee via svn ci -m "blabla" en.po
SVN Difference
Om het verschil te zien tussen het vertaalbestand dat online staat en jouw bestand moet je svn diff gebruiken: svn diff en.po
SVN Status
Om te kijken welke bestanden gewijzigd zijn kan je SVN status gebruiken via svn st
Als het goed is is alleen en.po gewijzigd.
Overig
- Als je je bestand wilt terugzetten naar de versie die op de server staat gebruik je:
svn revert en.po
- Als je een conflict krijgt betekent dat dat je versie botst met die van een andere webredacteur. Je kan dan het conflict bekijken via
df
en vervolgens jouw versie accepteren (mc
) of de andere versie (tc
).